參賽主題THEME

夏學精神.創意傳承Xia's Spirit in Creation

藝術家夏荊山畢生致力於書畫藝術的創作與傳承,並積極推展公益事業,透過美學傳遞慈善理念,使觀者在品讀其書畫文字時,能得到清淨和寧靜之力量,無形中放下一切執著。

財團法人夏荊山文化藝術基金會矢志推動「夏荊山學」,將其絕美藝術轉化為公益文化來推展,以無私回饋之行動,為打造慈善社會而努力。這種透過自身修煉、體悟,轉化為藝術創作,透過美來傳達利他理念之精神,實為「夏學」之奧意。

「荊山經典文創藝術獎」期望新一代藝術工作者,以基金會本年度精選畫作為發想靈感,結合畫作及其背後蘊含的慈善理念與人生哲理,連結文化創意,激發更多關注社會人文之多元創作。

The founder Xia Jing Shan devote himself to painting and calligraphy art and actively promoting the charity through sharing the thoughts of aesthetics, which enables viewers to stay away from chaos and acquire peace.

The Xia Jiushan Foundation of the Arts and Culture aims to promote the "Xia Jing Shan's philosophy", which the spirit transforms the beauty of art into philanthropy in order to reward the society by taking actions unselfishly. By self-development, transformation and the comprehension in art creation, those are attached to the meaning of Xia's philosophy, which means the practice of Altruism through art.

The “ Jing Shan Classic, Culture and Creative Arts Award” ; is expected to inspire the new generation of artists for art creation relates to social humanities through Jing Shan's art collection of 2018, integrating the ideas of charity and life philosophy, and linking different culture.

2018年精選畫作Selected Paintings

年度畫作下載︰http://gofile.me/31iCA/8DRZtwX1A

  • A. 山水人物類別
    Landscapes & People Category

    竹林七賢

    畫面描繪七位文士雅聚,五位童僕伺候於側,背景繪製大湖石,及大片的竹林,由此可知描繪竹林七賢題材。在魏晉時期正始年間(240-250年),嵇康、阮籍、向秀、劉伶、山濤、王戎及阮咸七人,在山陽縣(今修武一帶)竹林之下,玄談、高歌、飲酒,肆意酣暢,世謂七賢。

    Seven Sages of the Bamboo Forest

    The painting depicts 7 sages in their gathering, waited on by 5 child attendants against a backdrop of a lake, rocks and a vast bamboo forest, a combination that indicates the painting motif to be “the seven sages of the bamboo forest”. During the Wei-Jin dynasties (AD240-250), Xi Kang, Liu Ling, Ruan Ji, Ruan Xian, Xiang Xiu, Wang Rong and Shan Tao gathered in a bamboo forest in Shanyang County (today's Xiuwu area), engaged in Xuantan (meaning “mysterious talking” on Neo-Taoism), singing, and drinking to their hearts' content, thus commonly referred to as the Seven Sages.

  • B. 觀音類別
    Avalokiteśvara Category

    竹鶴觀音

    白衣觀音結跏趺於磐石之上,背景配置岩石與竹林,構成紫竹林觀音的意象,此乃普陀山觀音信仰的變化造像之一。但在觀音周圍配置六鶴,並非佛教傳統,乃明清時期吉祥圖案「六鶴迎春」的表徵,夏荊山將傳統佛教造像與世俗吉慶題材結合一體,頗有巧思。

    Avalokiteśvara amongst cranes and bamboos

    The White-Robed Guan Yin sits in a lotus position on the rock against a backdrop of rocks and bamboos, a sight that constitutes the imagery of Zizhulin (Purple Bamboo Forest) Avalokiteśvara, taking after one of the iconography variations from the Mt. Putuoshan Avalokiteśvara portraits. To have six cranes surrounding Avalokiteśvara is not part of the Buddhist tradition, but a spin-off symbol from the Ming/Qing-dynasty auspicious imagery, “Six cranes usher in the spring”. Xia Jing Shan blends traditional Buddhist iconography and folk festival motifs. Such is Xia's ingenuity.

  • C. 佛菩薩類別
    Buddha Category

    文殊菩薩

    文殊菩薩為中國四大菩薩之一,象徵智慧第一。文殊菩薩現童子像,右手持劍,斬除一切煩惱無明,右手持書卷,象徵無上智,乘坐於青獅之上,此造像體系並非源於顯教中,而是出現於唐密儀軌中。另外,畫面文殊菩薩右下角,配置善財童子為眷屬;左下角,配置于闐王為眷屬,二眷屬則出於唐代五臺山文殊菩薩化現故事中。

    Mañjuśrī

    A symbol of supreme wisdom, Mañjuśrī is one of China's four major Bodhisattvas. Here in the painting, depicted with a boy by his side, Mañjuśrī holds a sword in his right hand for the elimination of all distressing worries and holding books in his left hand representing zenith wisdom, as he rides on the azure-blue lion. This iconography does not originate from Exoteric Buddhism but sourced from the Tang-period Buddhist book of commandments. Further, by the lower right side of Mañjuśrī is Sudhana (Shancai Tongzi, Child of Wealth) and by the lower left side is the Kingdom of Khotan. Portrayed as his family in the painting, both characters also appear in the Tang-period folk tale where Mañjuśrī manifests himself in Mount Wutai.

  • D. 羅漢達摩類別
    Arhats & Bodhidharma Category

    達摩祖師

    達摩為東土禪宗開山祖師。他是南天竺香至王的第三子,出家後從般若多羅大師,南朝期間自印度搭船航海來到廣州、北行至北魏,教導禪法、直指人心、見性成佛,不立文字、教外別傳。夏居士擅以水墨寫意帶顫筆線條勾勒衣飾,細膩工筆畫風刻劃出形神兼備的達摩樣貌。

    Bodhidharma

    Bodhidharma is the pioneer patriarch of the Chinese Zen Buddhism. He was the third son of a great Indian king (King Xiangzhi), later became a monk to study with Prajñātāra, then took a boat to arrive in Guanzhou during the Southern dynasty, and went north to teach Zen practice during the Northern Wei dynasty (AD386-543). His teaching steered clear of seeking externally but focused on observing one's mind to reach Nirvana without dwelling on analytical thinking or adhering to interpretation or wordings of scriptures, an approach different from other methods of religious transmission. Xia as a Jushi (a Buddhist non-monastic householder) excels in outlining garments in the ink-and-wash Xieyi (freehand) style with a brush-vibrating technique. His delicate Gongbi (meticulous) technique used in portraying Bodhidharma's appearance captures both of his spirit and form.

  • E. 書法類別
    Calligraphy Art Category

    〈荊山箴言〉神聖藝術能使精神超越時空

    藝術家夏荊山將累積多年對於中華文化之體悟,以傳統書寫方式將其轉換成白話文,有助於傳播人文藝術的教化思想。其行書字跡筆氣流暢,有如楷書端正規矩的排列,成為夏荊山書法的個人風格展現。

    Jing Shan Maxim: In sacred art, the spirit can transcend time and space.

    The artist, Xia Jing Shan, turns his many years of contemplative understanding of Chinese culture into Baihuawen (a writing style using plain Chinese) via traditional calligraphy to help with the transmission of educational humanistic and artistic doctrines. His Hangshu (a style of calligraphy) handwriting has a smooth flow of energy and the quasi-righteousness of the Kaishu (another style of calligraphy) in the arrangement of words. Xia's calligraphy as shown here is a manifestation of his personal style.

  • F. 鍾馗類別
    Zhong Kui Category

    鍾馗喬遷吉慶圖

    在夏荊山所描繪的鍾馗系列中此作最為巨幅,原圖紙本縱51.5公分*橫1417.8公分之水墨設色。畫面特別以長卷形式描繪出鍾進士喬遷之喜,其構圖在平面畫作中同時呈現時間的階段性與連續性,並添加趣味性且誇張的敘事手法,生動活潑地表現小鬼們各司其職與鬼魅姿態,中段的主角鍾馗與後端由牛車上所承載的妹妹眼神互相呼應,夏荊山以傳統工筆畫細膩地刻劃出人物情感的流露,由右至左的動線與意境環環相扣,引人入勝。

    Zhong Kuei's auspicious house moving

    This is the largest painting of Xia's Zhong Kuei series. The original ink-and-wash painting measures 51.5 cm (length) x 1417.8 cm (width). The painting adopts the form of a scroll to depict the joy of house moving. The composition manages to convey phases and succession of time on a two-dimensional painting, while adding on a playful yet exaggerated narrative, animatedly showing the many appearances of the little ghosts, each engaged in his own task. In the middle section, the protagonist, Zhong Kuei, locks eyes with his sister who sits on an ox-drawn cart following behind. Xia Jing Shan expresses the emotions between characters with the traditional Gongbi (freehand style) technique, and the painting follows a right-to-left movement of narration interlinked with Xia's artistic conception, effortlessly engrossing the viewer into the scene.

賽事期程TIMETABLE

項目 EVENT 時間 DATE
初選收件
First submission
2018/4/20-2018/09/07 17:00 止
April 20- September 7 by 5pm (EST)
初選
Preliminary selection
九月底
End of September
入圍名單公告、通知第二階段交件
Result of Preliminary selection/ Information on Second Submission
九月底
End of September
入圍者第二階段繳件截止日
Deadline of second submission
相關訊息將與入圍名單一併公告(十月中)
More details are not to be advised until Mid October
決選與公布得獎名單
Final selection and Award Announcement
十一月初
Beginning of November
頒獎典禮及相關展演活動
Award ceremony and more activities
十二月初於南京舉行
Beginning of December in Nanjing

※ 主辦單位保留活動變動之權利,實際日期將以網站上公佈為準
The organizer reserves the right at any time to make such alternations in event program and the date. Please refer to the website for the latest information.

參賽程序PROCEDURE

注意事項Notice

  1. 繳交的作品、簡報、海報、影片中不得有個人姓名,或是可能影響評審的個人識別資訊或符號,若經查證將取消資格。
    All submissions are anonymous; if any identical symbol or individual information found in submissions, the eligibility is dismissed.

  2. 進入決選之作品,不得隨意更改作品內容,但容許原作品做10%內的些許微調修正,惟須保持「設計方向、風格、標題」不變。
    The works of finalists shall not be modified randomly, only fine-tuning, less than 10% of the work, is allowed.

  3. 通過初選,以及最後的獲獎名單將於活動官網 ( www.jingshanaward.com )、FB粉絲團 ( www.facebook.com/xjsacf/ )公布。
    The result will be posted on our official website and Facebook Fan Page.

(一)初選送件Preliminary Selection Submissions

  • 1.

    註冊Register

    請至官方網站 www.jingshanaward.com 線上註冊、填妥個人資訊。
    Please register at our official website: www.jingshanaward.com

  • 2.

    下載以下文件並上傳、繳交參賽文件Download the following documents and submit

    • (1) 個人國籍的「身分證明文件」掃描檔(所有創作者皆需具備證明文件)上傳。
      Scanned personal national ID. (All creators need to provide certified document).
    • (2)到「檔案下載」下載檔案,填妥並簽名後上傳到網站:
      Please download the following forms from the web listed above ‘Download’ page and upload them to the website after signing:
      • -未滿20歲參賽同意書 Consent letter for participants under 20 years old
      • -團體成員名單與授權同意書 List of group members and license agreement

    每件作品務必填寫以上各一份表單。若為團體報名,由一人代表填寫即可。Fill in a form for each work. If it's a group registration, choose one person to fill in the forms.

  • 3.

    繳交項目Work submission

    以個人帳號登入,逐一上傳您的作品。
    Sign in with individual account; upload your works.

    • (1)

      平面設計組、禮品設計組Graphic Design Category & Gift Design Category

      請依序上傳作品電子檔(以單一或系列稿呈現於畫面中皆可)最多3張,每個檔案為3-10MB內之清晰可供評審作線上評選之檔案,檔案格式:A3、300dpi、JPG檔。
      Please upload at least three digital files (single picture or image series). Every file is 3-10 MB. File format: A3, 300 dpi, JPG files.

    • (2)

      數位動畫組Digital Animation Category

      上傳10分鐘內正片到個人Youtube帳號,並設為「不公開」,提供影片網址給主辦單位。並上傳作品海報電子檔1張(內容不限):A3、300dpi、3-10MB以內,JPG檔。
      Upload the animation unto personal Youtube account and set its ‘privacy’ . Provide the video link to the organizer and upload one animation poster file (no content limit): A3, 300dpi, 3-10 MB, JPG file.

    參賽者於報名完成後至報名截止日前,可利用個人帳號密碼登入,進行新增作品上傳、修改作品資料、修改個人資料等動作。Before submission deadline, you can sign in with your account and password to upload your works or to edit the works and your personal information.

(二)決選送件Final Selection Submissions

  • 1.

    下載以下文件並上傳、繳交決選參賽文件Download the following documents and submit for final selection

    到「檔案下載」下載檔案,填妥並簽名後上傳到網站:
    Please download the following forms from the web listed above ‘Download’ page and upload them to the website after signing:

    • -著作權聲明同意書 Consent and Copyright License Agreement

    每件作品務必填寫以上各一份表單。若為團體報名,由一人代表填寫即可。Fill in a form for each work. If it's a group registration, choose one person to fill in the forms.

  • 2.

    繳交項目Work submission

    請將以下資料準備好寄到 xiajingshanacf@gmail.com
    信件主旨:「AAA(請參閱通過初審名單上的作品編號)-XXXXX(中文作品主題名稱)-1(若有1封以上可自行編號)
    Please send the following documents required to our mailbox: xiajingshanacf@gmail.com.
    Subject of the email:“AAA(Submission number)-XXXXX(Title)-1(Sequentially numbered if you have more than 1 email)

    • 平面設計組、禮品設計組
      Graphic Design and Product Design Category
    • 數位動畫組
      Animation Category

注意事項聲明PRECAUTIONS

財團法人夏荊山文化藝術基金會保留所有比賽辦法之異動權利,若有任何異動、公告、入圍、得獎結果將於活動官網 ( www.jingshanaward.com )、FB粉絲團 ( www.facebook.com/xjsacf/ ) 公布,不另行通知。
The Foundation reserves the rights to change the rules of the award submission. If there are any changes, please refer to the event's official website and Facebook page only. The organizer will not send any further notices.

報名參賽與評審Registration and Selection Notice

  1. 參賽者需確保參賽作品為其原創、擁有所有權,且未違反著作權、未曾在國內外競賽得獎。若違反此條款,獲獎作品如涉及抄襲,或經檢舉發現並查證屬實為其他活動競賽中得獎作品者,主辦單位保有取消得獎或入選資格、追回獎金、獎座及證書等之權利。若造成第三者之權益損失,參賽者/團隊應自負法律責任。

  2. 參賽者需提供其創作之詳細資料,作為日後公開報導與展示之用,並同意不收取任何版權費用。

  3. 報名文件及送審影像資料做為執行單位研究記錄用,恕不退還。

  4. 評審及展示期間不得要求退還、移動或替換入選作品;參賽作品於評審結果公布前不得參與其他競賽或展覽。

  5. 參賽者之報名行為,視同賦予本會於必要範圍內無償使用參賽者個人資料之許可。適用範圍限於展覽、推廣及大賽相關配合活動,包含蒐集、處理及利用個資。授權項目包括得對得獎及入選作品進行展示、攝影、複製、翻譯、出版品、紀念品之製作及宣傳等。

  6. 參賽作品與文件須於規定期限前上傳或寄送給主辦單位之指定收件處(網站、email),若繳交參賽作品不齊全,或不符規定者,主辦單位有權不予收件,亦無告知義務。

  7. 為保障參賽者權益,報名時請填入經常使用的E-mail信箱,執行單位將會以此信箱傳送比賽重要訊息,包含入圍與得獎通知。

  8. 報名截止後,將無法再修改作品名稱及參賽者姓名,請妥為填寫。

  9. 凡報名送件參賽者,視為同意遵循本簡章各項規範。

  1. All participants must guarantee that any work submitted to the competition is their own original work, that they have the ownership of the work, that their work has not received prizes in any prior competition, and that the work does not violate any copyright. If the winning work is reported or informed to be unoriginal or plagiarized work, once confirmed the organizer reserves the right to rescind a winner's prize and claim restitution of the monetary award in addition to the return of the trophy and certificate of award. The participants / group participants shall assume legal liability without objection if causing losses to a third party.

  2. Participants have to provide detailed information of their creation for the purpose of public reports and exhibition in the future and participants have to agree not to claim any copyright fee.

  3. The registration documents and photographic materials submitted shall be retained by the organizer for research and recording purposes; they are not to be returned.

  4. Any request of return, removal, non- Jing Shan related events, or replacement of any selected work is not acceptable during the process of review and exhibition.

  5. By completing the registration, a participant shall be deemed as having given consent to authorize the foundation to use his or her work without any reimbursement within the scope required for exhibition and relevant activities. The scope of authorization includes exhibition, photography, replication, and translation of the award-winning and selected works, creation and sale of the publication and souvenirs, and promotional activities.

  6. All submissions by deadline are strictly regulated. The organizer reserves the right to decline any incomplete submission, including rules violators without any notice.

  7. In order to secure participants' rights, please make sure that you fill out the complete information, including the correct email address for any important notice and information.

  8. Any amendment such as names or work titles is not acceptable after submission deadline.

  9. Once submission is completed, it is also regarded the consent has been automatically made by the applicants.

得獎與獎金Award and Prize

  1. 各獎項經決選評審小組決議,得從缺或調整。

  2. 獲獎者之作品所有權歸屬於財團法人夏荊山文化藝術基金會。

  3. 獲獎者應親自至活動現場領獎;若未到場之獲獎者獎項價值以原先公布之85%支付。

  4. 獲獎所得獎金須依照中華民國所得稅法規定(超過新台幣2萬元以上),預扣10%所得稅。外籍人士獲獎之扣繳稅率則以20%計算(不論金額)。

  5. 主辦單位對投件作品均有攝影與公開展示權,得運用投件作品之說明文字與照片,作為展覽、宣傳及出版用途。得奬者須配合進行作品後續產製手冊之撰寫,無故違反規定者,主辦單位得追回頒發之獎金,不得異議。

  6. 得獎者同意所有獲獎作品著作權、商標、專利權及其他財產權皆授權給財團法人夏荊山文化藝術基金會(以下簡稱本會),並同意對本會及本會所授權之人,不行使著作人格權且不主張任何其他權利;本會有無償重製、公開使用與量產等相關權利,不另支付日後使用酬勞或權利金。設計師若有任何損及作品,或未告知主辦單位而將設計相關權利讓與第三者之情事,主辦單位有權取消其獲獎資格,追回頒發之獎金與獎狀並保留法律追訴權。

  1. The awards may remain no prize awarded according to the decisions by the juries.

  2. The copyrights of the works of the awardees belongs to the Xia Jing Shan Arts & Culture Foundation.

  3. Winners must participate in the award ceremony in person or 15% of the prize money will be deducted regarding the absence.

  4. Award winners will be taxed 10% income tax in accordance with the Tax Law of Taiwan. Foreign award winners will be taxed 20% income tax.

  5. The organizer has the right to take photographs and publicly displays the submitted works, description and photos for the purpose of exhibition, promotion and publication. Winners are required to co-work with the foundation for future manual editing. Any violation against the rules by the winners, the organizer reserves the right to request the Prize money refund.

  6. All Participants grant to suspend the intellectual rights of their works to the Foundation. No moral rights should be claimed by any participants and the Foundation should be authorized the free duplications of art works and the use of public purpose. If a designer put the works into disrepute or transfers related intellectual rights to a third party, the organizer has the right to disqualify the winning title and take back the prize money and certificate already presented, and reserve the right to take legal action.